Showing posts with label body parts. Show all posts
Showing posts with label body parts. Show all posts

Sunday, June 5, 2016

Tienes el pito grande

If you look up the word pito in the dictionary, this is what you'll see.



Yep, pito means whistle.   Unless you're in Mexico.

Well, officially pito does still mean whistle in Mexico, but it also has another meaning.  

Unofficially, pito is a euphemism for penis.   The medical term for penis is pene.  Pito is just one of many nicknames of the male body part.  Pito actually isn't all that rude, it's more along the lines of "willy" or whatever innocent name you use to refer to "down there".

I wouldn't call that an exact translation, but you get the point.  It's an innocent word you can use to refer to that special place on a guy.

Now that we know what pito means, we can translate our phrase.



Tienes el pito grande
You have a big whistle

Pipi is another childish term for pene.

Camote is another term Mexicans use as a euphemism for penis.   It actually means sweet potato.



But this blog isn't about nice words, so let's look at some other options.

 Pinga is another euphemism for penis, and is without a doubt, very rude.   While you may see some people translate this as penis, it's really more like the word dick in English.

Aside from the obvious use of the word, you can also use it as an insult.

Todos tenemos un amigo feo y ese eres tu cara de pinga
We all have an ugly friend and that's you dick face

Verga is another very common word for penis.  It's actually a nautical term, meaning yard, but in this context translates to cock.  Again, pretty vulgar.  I also wrote another post about the word verga and you can read it here.

And if you want to tell someone to fuck off using a universal Spanish everyone will understand, verga is your go-to word.

Vete a la verga
Fuck off

Let's get back on track.

In Colombia you'll hear chimbo or monda.

Juan tiene un chimbo muy grande
Juan has a really big dick

Chupame la monda
Suck my dick

That works as a command or an insult btw.

In Argentina you'll hear the word pija

Picha is used in Colombia as well as Costa Rica.

Sin duda the word of choice you'll hear in Spain is polla.

Qué rica polla tienes
You've got some good dick

There are so many terms that we could do this all day, so we'll call it quits here and move on to the next topic.

If you really want to emphasis that someone has a pito grande, there are a couple of ways to say it.

Tienes un grandote
You have a big one

A verga grande is a vergote

A big polla is a pollón

A big pinga is a pingón

You can say a man is pijudo, from the word pija.

Or pichudo from the word picha.

Now, if you need to go the other direction, you can say:

Tienes el pito chico
You have a small willy

Feel free to substitute the word pequeño for chico.

Mi ex tiene chiquito
My ex has a little one


Or you could go with  micro pene.


In fact, if everyone knows what the topic of discussion is, you don't have to say anything at all.  A little body language goes a long way.



And that's for today.  While by no means does this post cover every term you'll hear it's certainly enough to get you started.

¡Hasta la próxima!

Monday, August 13, 2012

En el coño de mi mujer cabe todo

Coño is one of those words that can be used as pretty much as a generic, catch-all swear word, but we'll get back to that in a minute.  First let's talk about a different meaning of the word coño.

They say a picture is worth a thousand words, but you'll have to look for your own pictures this time and settle for me just telling you what coño means.

So to ir al grano (get to the point), coño can be translated as cunt, or even pussy.  Honestly, it doesn't matter which translation you use, the point is it's a vulgar way of refering to the vagina. 

Here are some examples of how to use it.

Fotos de coños amateur
Photos of amatuer pussies

Corridas internas coños peludos
Hairy pussy cream pies

Corridas internas may need a little more explanation.  After all, if If we're going to talk about this stuff, we may as well be thorough about it.

A corrida is what we call a cum shot.  interna means inside, or internal.  I'm guessing you get the picture now.  The porn world calls this a cream pie.

Now we can get back to coño.

Como comer un coño
How to eat a pussy

Quiero mamar y lamer tu coño
I want to suck and lick your pussy

You get the point.  At least I hope so because I'm starting to feel really perverted right now.

OK, let's get on with it because we're not done yet.

When you're not being a pervert you can still find other uses for the word coño.

In terms of day-to-day usage as a general swear word, coño can translate to shit, damn or fuck.  Sorry to disappoint you if you're looking for a concrete translation, but how you translate coño (i.e. how strong it is) depends a lot on what country you're in.  All that aside, let's look at some examples.

Ni de coño
No fucking way

Que no jodes, coño
Don't fucking bother me, damn

Vete al coño de tu madre
Go to hell

You could also shorten that to:

Vete al coño
 Go to hell

Anytime you start using someone's mother in your insults it turns things up a notch, so  personally, I think you could also translate "Vete al coño de tu madre" as "fuck off".  But that's just me.

FYI, unlike in English, where cunt and pussy are proper insults, you can't call someone a "coño".  You'll sound like an idiot.  Don't worry, you can still use coño as an insult, you just have to say it like this:

Eres un coño de madre   
You're a son-of-bitch

When you're angry, frustrated, maybe you just screwed something up or you just stubbed your little toe on the bed post.  In those situations you can let out a very justified....

Coño
Shit/damn/fuck

Let's keep going, there's still more you need to know.

Me importa un coño
I don't give a damn

¿Qué coño hago ?
 What the fuck do I?

¿Qué coño te pasa?
What the hell is wrong with you?

¿Dónde coño has estado?
Where the fuck have you been?

¿Quién coño es este?
Who the hell is this?

This post is really just enough to get you started and by no means is an exhaustive list of the many different ways to use coño.  I imagine that nearly all Spanish speakers  understand coño, so you should have no problems making yourself understood.  Well, for those of you daring enough to use this new found information that is.  I will also add that Venezuela and the Domican Republic are famous for the use of the word coño.  If you know of any other countries that specialize in the use of coño,  or know of any other expressions, leave a comment.

I almost forgot...we still have to translate the title of today's post.

En el coño de mi mujer cabe todo
Everything fits in my wife's pussy

That's it for today.   Hasta la proxima!

Saturday, February 13, 2010

Tienes el pito grande

Our phrase for today translates to "You have a big whistle". 

Given the nature of this blog, you've probably already guessed we aren't talking about whistles.  So then, what are we talking about?

Pito officially means whistle.  Unofficially, pito is a euphemism for penis.   The medical term for penis is pene. Pito is just one of many nicknames of the male body part.  Pito actually isn't all that rude, it's more along the lines of "willy". 

But this blog isn't about nice words, so let's look at some other options.

 Pinga is another euphamism for penis, and is without a doubt, very rude.   While you may see some people translate this as penis, it's really more like the word dick in English. 

Verga is another very common word for penis.  It's actually a nautical term, meaning yard, but in this context translates to cock.  Again, pretty vulgar.

Getting back to our phrase, "Tienes el pito grande", there's another way to say this..."tienes un grandote".  This one is more like "you have a big one".  The penis part is implied.

Well, that's it for now.  I'm not sure what I'll be talking about next, but rest assured, it will be something to improve your knowledge of groseras and palabrotas.

Thursday, February 4, 2010

Panocha

Panocha.  This is an interesting word, because at some point in history it took on a whole new meaning.


Take a look at this picture, and for those of you who've heard this word before,this picture is not going to be what you think. 



Panocha is actually a form of brown sugar, but I don't suggest that you walk into a grocery store asking for panocha, because you'll get several rude looks, and you'd be getting off easy.

Somewhere along the way panocha became a vulgar term for vagina (vagina is the same word in both Spanish and English, just a different pronunciation).  In English, panocha means pussy.  And it's just as vulgar in Spanish as pussy is in English. 

You can't use panocha as an insult, it's strictly for the female body part.

Below is a list of the other Spanish words I know of that you can use to talk about that part of the female anatomy:

Vagina - This is the medical term
Almeja, Almejita - Actually means clam
Araña - Spider
Chuca - Not sure if there is an English translation
Panochita - This is like saying I want to see your little pussy, a diminutive of panocha

That's it for now.  And ladies, I haven't forgotten you.  A future post will be about terms for the male body part!